上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008/07/16
フレーズ1
Я хочу посмотреть парк.
ヤー ハチュー パスマトりェーチ パーるク
公園が見たいです
※放送内容は、2007年度と全く一緒です。
2008/07/15
フレーズ1
이 지하철 명동에 서요?
イ チハチhョℓ ミョngドngエ ソヨ
この地下鉄、ミョンドンに止まりますか?
フレーズ2
몇 호선이 가요?
ミョ トhソニ カヨ
何号線が行きますか?
フレーズ3
안 서요.
アン ソヨ
止まりません。

関連タグ : ハングル,

2008/07/15
フレーズ1
Ho ・・・.
オ ・・・.
(私は)・・・です。

関連タグ : イタリア語,

2008/07/14
今日のキーフレーズ
比进口的便宜
Bǐ jìnkǒu de piányi.
輸入品より安いです。

関連タグ : 中国語,

2008/07/10
フレーズ1
¿Hay una farmacia?
アイウナ ファルマシア?
薬局はありますか?
hayはhaber(~がある)という意味を持つ動詞の活用形です。
hは発音しないので、hayは「アイ」となります。
unaとの間を滑らかにつないで、「アイユナ」「アイジュナ」のように発音できれば完璧です。

2008/07/09
フレーズ1
Je cherche…, s'il vous plaît.~を探しているのですが。

2008/07/09
フレーズ1
Какой огромный манеж!
カコーイ アグろームヌィ マニェーシ
なんて大きなサーカス場でしょう!
※放送内容は、2007年度と全く一緒です。
2008/07/08
フレーズ1
지하철역이 멀어요?
チハチhョℓリョギ モロヨ?
地下鉄の駅は遠いですか?
フレーズ2
길 건너편에 있어요.
キℓ ゴンノピhョネ イッソヨ
道の向こう側にあります。

関連タグ : ハングル,

2008/07/08
フレーズ1
Mi può ・・・?
ミ プオ ・・・?
~していただけますか?

関連タグ : イタリア語,

2008/07/07
今日のキーフレーズ
奥运会就要开幕了。
Àoyùnhuì jiùyào kāimù le.
もうすぐオリンピックの開幕です。

関連タグ : 中国語,

2008/07/03
フレーズ1
¿Cuál es tu número?
クアレス トゥ ヌーメロ?
何番ですか?
cuálは、「どれ」という意味なので、直訳は「君の番号はどれですか?」となります。
「何」ではなく「どれ」で表すのがポイントです。
これを活用すれば、電話番号だけでなく、住所やメールアドレスなど、
いろいろなことを教えてもらうことができます。

2008/07/02
フレーズ1
Il fait beau.
Il fait froid.
いい天気だ。
寒いね。

2008/07/02
フレーズ1
Что сегодня будет в представлении?
シトー スィヴォードニャ ブーヂェト フプりツタヴリェーニイ?
今日の出し物は何ですか?
※放送内容は、2007年度と全く一緒です。
2008/07/01
フレーズ1
여기 교통카드 팝니까?
ヨギ   キョトhンカhドゥ パhmニッカ
ここ、交通カード売っていますか?
フレーズ2
멀지 않습니다.
モℓジ  アンッスmニダ
遠くありません

関連タグ : ハングル,

2008/07/01
フレーズ1
Mi piace  ・・・.
ミ ピアーチェ  ・・・.
私は・・・が好きです。

関連タグ : イタリア語,

関連タグ : 中国語,

2008/06/26
フレーズ1
¿Cuánto cuesta?
クアント クエスタ?
いくらですか?

 数字を覚えましょう。
数字スペル読み方と注意点
0ceroセロ
1unoウノ
2dosドス
3tresトレス
4cuatroクアトロ
5cincoシンコ
6seisセイス
7sieteシエテ
8ochoオチョ
9nueveヌエベ
10diezディエス
11onceオンセ
12doceドセ
13treceトレセ
14catorceカトルセ
15quinceキンセ
16dieciséisディエスィセイス
17diecisieteディエスィシエテ
18dieciochoディエスィオチョ
19diecinueveディエスィヌエベ
20veinteベインテ
21veintiunoベインティウノ
22veintidósベインティドス(アクセント注意)
23veintitrésベインティトレス(アクセント注意)
24veinticuatroベインティクアトロ
25veinticincoベインティシンコ
26veintiséisベインティセイス(アクセント注意)
27veintisieteベインティシエテ
28veintiochoベインティオチョ
29veintinueveベインティヌエベ
30treintaトレインタ
31-99treinta y unoトレインタ イ ウノ。31から99まではyで繋げる。一語にはならないので注意。
40cuarentaクアレンタ
50cincuentaシンクエンタ
60sesentaセセンタ
70setentaセテンタ。
80ochentaオチエンタ
90noventaノベンタ
100cienシエン。

2008/06/25
フレーズ1
Un peu plus? Un peu moins?
Et avec ça? Ce sera tout?
もっと多め。 もっと少なめ。
で、他には? これで全部?

2008/06/25
フレーズ1
Где у вас йогурт?
グヂェー ウヴァース イョーグるト?
ヨーグルトはどこにありますか?

где[グヂェー]は「どこ?」という意味の疑問詞ですね。
このгдеを、聞きたいものの名前と一緒に言えば、「~はどこですか?」となります。
у васは前に出てきた「あなたのところに」ですから、あってもなくても大丈夫です。
ロシア語では、現在時制のときは、「ある」や「いる」にあたる言葉が必要ありません。
たとえば、「トイレ」туалет[トゥアリェート]を使って、
「トイレはどこですか?」といいたかったら、Где туалет? 」。

道に迷って「ホテルはどこですか?」と聞きたい場合は、
「ホテル」はгостиница[ガスチーニッツァ]ですから、Где гостиница? といえばいいんです。

※放送内容は、2007年度と全く一緒です。
年齢・誕生日・電話番号を言いましょう。
6月に学んだ表現の再確認です。

2008/06/17 ハングル
2008/06/10 ハングル
2008/06/03 ハングル

関連タグ : ハングル,

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。